发布网友
共1个回答
热心网友
《西游记》在英文中通常翻译为"Journey to the West"或"Pilgrimage to the West"。
而“孙悟空三打白骨精”这个特定的情节在英文中的翻译是"The Monkey King Thrice Defeats the Skeleton Demon"。
孙悟空,作为《西游记》中的重要角色,其英文翻译为"The Monkey King"。
通过这样的翻译,我们得以在英文世界中领略到《西游记》的奇幻世界,以及孙悟空这一鲜明人物形象的魅力。