您的当前位置:首页正文

大学英语教学中的STAD法合作学习活动设计

2021-09-17 来源:品趣旅游知识分享网
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

大学英语教学中的STAD法合作学习活动设计

作者:项菊仟 穆东琴

来源:《课程教育研究·学法教法研究》2015年第31期

【摘 要】 国内外的专家和学者对合作学习都进行了积极的探索,众多研究都证明其对学生自信心、思维能力、社交能力等方面均有促进作用。但要保证合作学习的有效性,在实际使用过程中,还要考虑到教学对象、教学科目和教学阶段的不同而采取灵活多样的学习活动和评价标准。笔者选择了斯莱文的STAD法合作学习作为在大学英语课堂开展合作学习的参考模式,并根据教学对象、课程性质等实际情况,设计了一套合作学习方案。 【关键词】 英语教学;STAD;活动设计

【中图分类号】G643.2 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2015)25-00-02 一、引言

学生整体水平参差不齐,部分学生学习积极性不高、缺乏自信,是目前国内大学英语教学效果面临的主要问题之一。笔者作为高等院校的一名英语教师,在广泛了解国内外先进教学方法的基础上,结合本校大学英语教学的特点和学生的实际情况,把合作学习引入英语教学,旨在营造一种互助合作的英语学习氛围,激发学生英语学习的积极性和自信心,实现学生提高英语使用能力的目标。

合作学习是一种深受关注的教学策略和模式,在西方国家有相当完善和成熟的理论基础和操作模式。但是要保证合作学习的有效性,在实际使用过程中,还要考虑到教学对象、教学科目和教学阶段的不同而采取灵活多样的合作学习的具体策略、学习活动和评价标准。通过对诸多研究者关于合作学习的理论和实践的归纳和总结,根据学科特点、教学条件和个人能力等具体情况,笔者选择了合作学习的具体方法之一——斯莱文的STAD法合作学习(Student Teams Achievement Division)[1],作为在大学英语课堂开展合作学习的参考模式。 二、STAD法合作学习介绍

STAD被认为是最早开发、应用最广的合作学习方法之一,拥有成熟的理论体系和广泛的使用程度,在美国的2-12年级的语文、数学、社会等学科中均有应用,最适合于有明确答案的学习目标。绝大部分的研究表明该方法可以促进学生成绩的提高,尤其是差生的成绩[2]。下面是该方法的简要介绍[3]。 1.STAD法合作学习的目标

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

(1)通过小组里成员之间的互相学习来提高每个成员的学习成绩; (2)为不利于差生学习的竞争性班级模式提供一个可供选择的教学模式; (3)通过互相交流学习技能的活动来改善小组和班级内的人际关系。 2.STAD法合作学习的实施步骤

在实施时,全班学生被分为若干个学习小组,通常由不同水平、性别、民族的4名学生编到一起组成一个异质小组。教师呈现某一教学资源后,每个小组的组员互相合作和帮助,确保每一个成员都掌握该学习内容。最后,每个学生独立完成相应内容的测验,不允许互助。每次测验后统计分数,包括小组整体表现和个人提高幅度。 3.STAD法合作学习的评价手段

STAD包含的主要思想是促使学生在相互鼓励和帮助中掌握教师所呈现的内容和技能,其主要的激励手段是个人奖励和小组奖励相结合,鼓励小组竞争。小组奖励根据小组完成学习任务的表现来进行。学生在老师讲解之后进行分组学习,如果个人想要自己的小组获得老师的奖励,他们必须帮助组内的其他成员掌握学习材料。而参加测验的时候每个人必须独立完成,要求每一个学生必须努力掌握所学内容。 三、教学活动设计

运用STAD法合作学习进行教学,一般会按顺序进行以下一系列活动:课堂授课、小组学习、独立测验和小组认可[4]。在本方案中,会根据不同的教学内容和教学目标,开展形式多样的小组合作学习活动,有时会省略某一步骤;有在课堂上进行的合作活动,也有课后的小组活动。本院大学英语课程使用的是复旦大学出版的《21世纪大学英语(读写教程修订版)》和上海外教社出版的《大学英语听说教程(全新版)》,每一个单元有一个专门的主题,分为词汇学习、课文赏析、练习巩固、拓展活动、测验评分等,所需教学时间为半个月左右。不同的教学内容有不同的学习目标、小组活动方式、具体步骤和评价体系,笔者把它们分为三种不同的类型,并设计了不同的合作活动(Team Assignment),活动设计着眼于如何能让整个小组都能参与,即除非整个小组合作,否则就不能完成务[5]。 1、以知识记忆为目标的合作学习活动

(1)学习内容:每一单元所涉及的重要单词、词组搭配、语法点等。词汇学习并不仅是背单词的个人活动,一个单词从认识到记住到应用,有很多可以依赖互相合作帮助的地方,让合作小组发挥作用。

(2)学习目标:不同类别的词汇有不同的认知要求。课文后所附词汇表都有单词的发音和简单的中英文释义,并标注词汇等级:四级词汇要求所有人灵活掌握,会读会写会用;六级

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

词汇一般要求做到认识,看到会读,知道意思;而大纲以外的词汇只要求在音标的帮助下能读出来。

(3)小组合作任务:预习、理解和复习。在开始学习一个新的单元之前,布置词汇预习工作,对单词的意思有初步了解,并正确发音。小组成员在课前互相朗读聆听,纠正错误的发音或错置的重音,反复练习,保证每个组员的发音都比较流畅,没有明显错误。在教师课堂详细讲解过词汇用法、例句之后,小组成员互相交流笔记,查漏补缺。在单元学习结束之后,小组成员除了独立复习,还要安排时间互相提问、讲解,确认每个人都掌握了本单元的词汇知识。

(4)考核方式:单词预习考察一般在课上进行,教师随机请几位同学朗读词汇,读得好就给予表扬,如果发现明显错误,会口头对其所在的小组进行督促,期待下次改进。词汇复习情况的考察有口头问答和默写测验两种。还会以小组为单位开展单词竞赛,并及时记录各种方式的考核结果。

2、以深层理解为目标的合作学习活动

(1)学习内容:每一单元文章的语言难点、篇章结构、写作手法、主题内涵、背景知识等。

(2)学习目标:在词汇障碍解决后,单元教学进入课文理解部分。精读课文不同于平时的报刊阅读或考试的阅读理解。后两者以获取信息、了解大意为主,而精读要求学生对所呈现的材料有精细和深刻的分析和把握,除了看懂文章意思,还要能判断文章的体裁、写作手法、修辞运用,把握作者的观点、态度、思路等,联系实际、学会思考,提高分析、归纳和判断等认知能力。

(3)小组合作任务:首先要求学生课前通读文章,对发现的语言难点做标记,然后在课上进行小组讨论,互相释疑解惑、统一认识。组内讨论结束后,每组派一人向全班汇报本组共同认定的要点和难点、对这些地方的理解,以及仍未解决的问题。当某一小组进行汇报时,其他小组应认真倾听并作必要记录。轮到下一组发言时,应对上一组的汇报进行补充、解答、纠正或质疑。最后,教师对文章做整体讲解,对学生有争议或不解的地方做详解。课文解析结束之后,教师会根据课文主题设计贴近学生生活或社会热点的话题,让小组进一步讨论,并提供讨论的具体步骤和可供参考的相关词汇和句型。最后的讨论结果,如果时间充裕,安排课堂汇报;时间不够,在课后整理成文稿交给老师审阅。另外,如果文章涉及历史典故、名人传记、专业领域等,教师会以小组为单位布置资料收集任务,在课堂上用多媒体设备进行展示,作为对课文内容的补充。

(4)考核方式:对于课堂上的小组讨论,教师最主要的考察方式是观察。教师在布置讨论任务后,应该在各小组之间进行巡视,还可以在某个小组旁稍作逗留,以旁听者的身份提出一些问题、建议,提供必要的帮助。巡视的目的是为了观察每个小组的讨论情况,是否用英语

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

交流、是否组织有序、是否偏离话题、每个人是否积极发言等。讨论完成后的小组汇报,不管是口头的还是文字的,教师会从语言的正确度、思路的逻辑性、观点的创新性、跟其他小组的互动程度等方面进行评价。资料搜集整理任务的重点在于搜集的过程,教师会让学生说明此次任务的分工、个人的贡献等,作为小组合作活动开展情况的凭证,再视整理制作效果做评估。评价的结果会跟之前的讨论开展情况一起记录在“小组概况表”上,留待汇总。 3、以使用能力为目标的合作学习活动

(1)学习内容:单元课文中的词汇、词组、句型、篇章布局、写作手法等。

(2)学习目标:大学英语教学的最终目的就是培养学生具有使用英语进行口笔头交际的能力,也就是常说的“听、说、读、写、译”五项基本技能。平时的其他课堂活动,如回答问题、小组讨论、小组汇报等,已经包含了听、说、写等表达能力的训练,但还是有必要进行专项的练习活动,让学生在单元学习完成之后,可以熟练地用文章中学到的语言材料进行句子和段落的翻译,能够使用或模仿文中的句子进行对话交流,还能模仿文章的写作手法进行短文的写作。

(3)小组合作任务:

翻译 翻译侧重中译英活动,分为单句翻译和段落翻译。单句翻译活动一般在课堂里进行,教师提供相应数量的中文句子,每个小组负责翻译一句,要求每个句子要提供至少两个不同的翻译版本。换句话说,学生既要利用本单元课文中学到的单词、短语或句型将其译出,还要努力挖掘之前学过的单词、词组或句型进行替换。学生先用一定时间独立翻译,然后和小组成员交流。每个人的遣词用句都会有所不同,正好为同一个句子的译文提供了多样的选择。最后经过小组共同讨论和修改,形成代表小组水平的正式译文,写到黑板上或者由教师收集整理后做成电子文档,供全班其他同学一起审阅修改。这样的活动可以让同一小组的学生的词汇资源得到充分的交汇,并且要仔细检查拼写、语法、标点等细节,也是培养细致耐心习惯的一种方式。段落翻译实际上是在单句翻译的基础上进行的,前期步骤是一样的。然后教师把之前的中文单句合并改编成一段有统一主题的文字,让学生译成英文。这一步在课后完成,学生要通过加入连词、副词、介词和短语等成分使原来独立的句子之间有自然的过渡和联系。活动的最后一步仍回到课堂,各个小组交换翻译稿子,互相批改,最后教师总结点评。笔者希望通过这种方式让相关语言点和句型在学生脑海里得到强化,并体会到句子之间如何自然过渡,对以后短文写作有所帮助。

写作 要求学生写一篇120字左右的短文,具体要求视所学单元的课文主题、文章体裁和写作手法而定,有课文概要、读后感想、仿写和命题作文等。课文提供的信息、表达方式、写作手法等已为学生提供了语言素材和话题方向,学生需要加入自己的理解和创新。举个例子,教材中有一个单元是关于东西方文化差异的,文章作者把东西方的不同交谈方式跟球类运动进行对比,让抽象的文化变得形象易懂。笔者设计的小组作业就是要求学生用同样的写作手法写一篇短文,阐述他们所了解的东西方文化差异的其他方面。鉴于课堂时间有限,一般都是要求

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

学生各自在课下完成初稿,课上根据统一的评判标准在小组内进行相互审阅修改,指出优缺点。课后学生根据小组反馈意见修改后交给老师,待老师批阅后对各个小组总体成绩做出点评。

表演 对于有故事情节或小说类型的文章,教师会要求学生用情景表演的形式表现出来。小组根据故事内容安排好人物角色,对白可以在原文的基础上根据角色特点进行修改或加入创意。这样的任务一般都会给充分的时间准备,课上由各小组依次表演。表演的目的就是加深对文章的理解,并记住课文中的语言表达方式。

(4)考核方式:以上活动都是为了锻炼学生实际使用语言的能力而设计,同时这些任务也可以培养交流合作的氛围。教师在评价各个小组的整体表现时,不光要看语言使用的水平,还要关注小组分工合作的开展情况。比如说,对于翻译练习,既要从句型多样性、搭配合理性等方面去考察,也要注意拼写、语法等细处,从中看出小组成员是否认真检查细节问题;对于写作练习,教师会要求各小组在审阅组员的初稿时,把需要修改的地方、提出的建议都写在原稿上面,并和修改稿一起交给教师,教师对比两稿就可以看出小组是否认真审阅、组员是否认真修改,以此作为评价小组活动成效的重要依据;至于角色扮演活动,重在参与,鼓励挑战,对表现特别出色的个人和小组会予以表扬和奖励。 四、结语

教师在设计小组合作学习任务的时候,要考虑到学生当时的能力和需要,还有完成活动所需的客观条件,比如设备、时间、场所等,保证任务的完成在学生力所能及的范围内。笔者的实验计划进行两个学期,每个学期学生的整体状态、学院的制度要求和课程的目标进度等都有区别,所以开展的合作学习活动也各不相同,最终取得的效果也会不一样。另外,大学生课程多,课外活动也多,课后的合作学习要对照难度和开展的次数,尽量不要成为学生的沉重负担,占用太多时间,引起学生的反感甚至抗议。同时,活动的内容要丰富,要有趣味性,提高学生参与的热情。

总之,教师应该结合教材、学生、学时、学习阶段等的实际情况,充分运用自己的想象力和创造力,开展符合学生认知规律、满足学生学习需要、有利于提高学生主体意识和交际能力的合作学习实践,并在实践中不断反思和修正,才能真正取得效果。 参考文献

[1]R. E. Slavin. Student Teams and Achievement Divisions [J]. Journal of Research ;and Development in Education, 1978(6):39-49

[2]S.Shanran. Handbook of Cooperative Methods [M]. London: Greenwood Press, 1994:4-5

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

[3]何李来,邵景进.STAD型合作学习简介:目标、模式、实施及评价[J].外国教育研究,2005(1)

[4]何李来,邵景进.STAD型合作学习简介:目标、模式、实施及评价[J].外国教育研究,2005(1)

[5]周海乾.论合作教学与学生差异资源的开发[D].广西:广西师范大学,2001:22-23

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容